1Ко одола диве, кога палем кхедингепес бари гужва хем на синелен со те хан, викинѓа Пле ученикон хем ваќерѓа ленге: 2„Жал манге тано баши о народо, соске веќе трин диве тане постојано узо Манде хем нае со те хан. 3Ако мукавален бокхале ко оленгере кхера, ка омалаксинен ко друмо, соске некој олендар але тане дуралдан.“
4Хем Олескере учениќа одговоринге Леске: „Котар шај некој те чајљарелен маренцар акате ки пустина?“
5Хем пучљален: „Кобор маре иси тумен?“
А ола ваќерге: „Евта.“
6Тогаш заповединѓа е народоске те пружиненпес ки пхув. Хем леља о евта маре, заблагодаринѓа хем пхагљален хем делален сине Пле учениконге те чхивенлен, хем ола чхигелен англо народо. 7Синелен хем хари мачхе. Хем кога благословинѓален, заповединѓа те чхивенлен хем олен.
8Хем хале хем чхалиле, хем ваздинге евта корпе со ачхиле котора. 9А сине околу штар илјаде; хем мукљален.
10Хем одма кхуѓа ко броди Пле учениконцар, хем ало ки околина Далманута.
11Хем о фарисеа иклиле хем почминге те препириненпес Олеја, родибаја Олестар знако таро небо, те искушиненле. 12А Ов воздивнинѓа Пле духоја хем ваќерѓа: „Соске акава поколение родела знако? Чаче ваќерава туменге, нае те делпес леске знако акале родоске.“ 13Хем мукљален палем, кхуѓа ко броди хем накхља тари јавер страна.
14Хем бистерге те лен маро, а синелен само јек маро пеја ко броди. 15Хем заповединѓа ленге, ваќерибаја: „Дикхен! Аракхен тумен таро фарисејско квасац хем таро квасац Иродескоро.“
16Ола палем размислинена сине машкар песте: „Ваќерела аменге соске нане амен маро!“
17А о Исус кога халило одова, ваќерѓа ленге: „Соске мислинена дека нае тумен маро? Панда ли на хајљовена хем на сватинена? Барало ли тано тумаро срце? 18Јајкха иси тумен, а на дикхена? Кана иси тумен, а на шунена? 19Хем на спомнинена ли туменге, кога пхагљум о панџ маре ко панџ илјаде, кобор корпе пхерде залагонцар ваздинген?“
Ваќерге Леске: „Дешудуј.“
20„Кога пхагљум евта маре ко штар илјаде, кобор корпе пхерде залагонцар ваздинген?“
Ваќерге: „Евта.“
21Хем ваќерѓа ленге: „Панда ли на хајљовена?“
22Хем але ки Витсаида. Хем анге Леске јек короло хем молиненале сине те допринеле. 23Ов астарѓа е короле таро вас, икаѓале аври таро гав хем чхунгарѓа ко јајкха леске; чхиѓа Пле васта ки лесте хем пучљале: „Дикхеја ли нешто?“
24Ваздинѓа пе јајкха хем ваќерѓа: „Дикхава мануша сар џана, дикхавален сар кашта.“
25Пало одова палем чхиѓа Пле васта ко олескере јајкха, хем дикхља хем састило, хем дикхела сине са јасно. 26Хем бичхаѓале ко олескоро кхер, ваќерибаја: „Ма кхув ко гав, хем никаске ма ваќер!“
27Хем иклило о Исус, Пле учениконцар, ко гава ки Кесарија Филипова; а друмалдан пучелален сине Пле ученикон, ваќерибаја ленге: „Со ваќерена о мануша, Кој Сијум Ме?“
28Ола ваќерге Леске: „О Јован Крстител, јавера ваќерена о Илија; а трета – дека сијан јек таро пророќа.“
29Ама Ов пучљален: „А тумен баши Касте рачунинена Ман?“
О Петар ко одговор ваќерѓа Леске: „Ту сијан о Христос*.“
30Хем забранинѓа ленге никаске те на ваќерен баши Леске.
31Хем почминѓа те учинелен дека о Манушикано Чхаво требела те цидел бут хем те овел отфрлимо таро старешине, о првосвештениќа хем о книжниќа; дека ка мударенле хем дека пало трин диве ка воскреснинел. 32Хем одова ќерела сине лафи отворено. А о Петар лељале насамо хем почминѓа те укоринеле.
33Ама Ов иранѓапес дикхља Пле ученикон, укоринѓа е Петре хем ваќерѓа: „Џа туке Мандар, сатано, соске ту на мислинеја баши окова сој тано Девлескоро, него баши окова сој тано манушикано.“
34Хем повикујнѓа е народон, заедно Пле учениконцар хем ваќерѓа ленге: „Кој мангела те авел пали Манде, нека одречинелпес пестар хем нека ваздел пло крсто хем нека џал пали Манде. 35Соске, кој мангела те спасинел пли душа, ка нашавела; а кој ка нашавел пли душа баши Манге хем о Евангелие, ка спасинела.
36Соске, сој корисно тано е манушеске, ако добинела цело свето, а пли душа нашавелала! 37Соске, со шај о мануш те дел ки замена баши пли душа? 38Соске, кој лаџала Мандар хем таро Мле лафиа ко акава грешно родо кој ќерела прељуба, хем о Манушикано Чхаво ка лаџал олестар, кога ка авел ки слава Пле Дадескири, е свето ангеленцар.“
*Стихо 29: О Христос ко грчки значинела Месија, или Помазанико.