Romano Prevod Tari Biblija
AA

Лука 1

Опишиба баши о Теофил

1Соске бут џене почминге те опишинен о буќа со уле, кој тале потпуно уверлива машкар аменде, 2сар со предајнге аменге окола, кој таро почеток сине дикхле пе јајкхенцар хем со служинена е Словоске, 3размислинѓум хем ме, откога испитинѓум са подетално таро почеток, те опишинавлен туке ко редо, сајдимеја Теофил, 4за да те хајљове о чачипе одолескоро, ко кова со сијан сине сикавдо.

О ваќериба баши о бијанибе е Јован Крстителескоро

5Ко диве е јудејско цароскоро о Ирод, сине јек свештенико ко анав Захарија, таро е Авијаскоро родо; хем олескири ромни таро е Аронескере чхаја, ко анав Елисавета. 6Солдуј џене сине праведна англа ко Девел, живинге бизо нешто те фалинел, спрема са е Господарескере заповедиа хем правила. 7На синелен чхаве, соске и Елисавета сине бизоплоди, а солдуј џене сине ко берша.

8Јек пути кога ов ќерела сине и свештеничко служба англа ко Девел, ко редо таро по чини, 9спрема о свештеничко обичај, пело леске жрепкаја те кхувел е Господареске ко храми хем те покадинел. 10А ко време е кадибаскоро, цело гужва таро народо молинелапе сине авријал.

11Тогаш јавинѓапе леске е Господарескоро ангели, тердиндор десно таро е кадибаскоро жртвенико. 12Кога дикхљале, о Захарија бунинѓапе хем дар астарѓале.

13Ама, о ангели ваќерѓа леске: „Ма дара, Захарија! Соске тани шунди тли молитва! Тли ромни и Елисавета ка бијанел чхаво, каске требела те де о анав Јован. 14Ка радујне тут хем ка веселине тут, хем бут џене ка радујненпе ко олескоро бијанибе. 15Соске ка овел баро англо Господари - нае те пијел ни мол ни алкохолна пијалоќа; хем ка пхерѓол е Свети Духоја панда ко воги тари пли дај; 16хем бут Израелска чхавен ка обратинелен ко Господари, оленгоро Девел. 17Ов ка џал англи Лесте е Илијаске ко духо хем сила, за да те обратинел о срциа е даденгере ко чхаве; а о непокорна ки мудрост е праведниконгири, хем те спреминел Леске е Господареске совршена мануша.“

18А о Захарија ваќерѓа е ангелеске: „Пало со ка пенџарав одова? Ме сијум пхуро, а хем ми ромни пхури тани ко пле диве!“

19О ангели одговоринѓа хем ваќерѓа леске: „Ме сијум о Гавриел, кој терѓола англо Девел хем бичхавдо сијум те ќерав лафи туја хем те известинав туке акава радосно хабери. 20Хем еќе, ка лалорѓове хем на кашти те ќере лафи џи ко диве, кога ка овел акава; соске на верујнѓан ко ме лафиа, со ка исполниненпес ко пло време.“

21А о народо аџиќеренале сине е Захарија хем чудиненапес сине соске добором бут задржинѓапе ко храми. 22А кога иклило, нашти сине те ќерел ленцар лафи хем ола халиле дека дикхља видение ко Храми. Хем ов делален сине знаќа хем ачхило лалоро. 23Хем кога накхле о диве тари олескири служба, иранѓапе ко пло кхер.

24А пало одола диве, олескири ромни Елисавета ачхили кхамни хем гаравелапе сине панџ масек хем ваќерела сине: 25„Акава ќерѓа манге мо Господари ко одола диве кога дикхља ки манде за да те цидел ми лаџ машкар о народо.“

О ваќериба баши е Исусескоро бијанибе

26А ко шовто масек, о Девел бичхаѓа е ангеле е Гавриеле ки Галилејско диз, ко анав Назарет, 27ки чхај верими ромеске, ко анав Јосиф, таро е Давидескоро кхер. А о анав е чхајакоро сине Марија. 28Хем кога о ангели ало ки лате ваќерѓа лаке: „Радујн тут, аракхљан милост англо Девел! О Господари тано туја, благословими сијан ту машкар о џувља!“

29Ој дарандили таро адава лафи хем размислинела сине: саво поздрав ка овел одова? 30Тогаш о ангели ваќерѓа лаке: „Ма дара Марија, соске аракхљан милост англо Девел. 31Хем еќе, ка ачхове кхамни хем ка бијане Чхаво, хем ка деле о анав Исус. 32Ов ка овел баро хем ка ваќерелпе Чхаво е Најбарескоро. Хем о Господари о Девел ка деле о престол Олескере дадескоро е Давидескоро. 33Хем ка царујнел упро е Јаковескоро кхер довек, хем Олескоро царство нае те овеле крајо.“

34А и Марија ваќерѓа леске е ангелеске: „Сар ка овел одова, кога на џанава муршеске?“

35О ангели одговоринѓа лаке хем ваќерѓа: „О Свети Дух ка авел ки туте хем и сила е Најбарескири ка мукелпе упри туте; одолеске о Свето Чхаво кова ка овел бијандо тутар - ка ваќерелпе Девлескоро Чхаво. 36Хем еќе, тли фамилија и Елисавета, хем ој ачхили кхамни исила мурш ко пло пхурипа. Хем олаке тано веќе ко шовто масек, која ваќеренала бизо плоди. 37Соске нијек лафи таро Девел нае те ачхол бизо сила.“

38И Марија ваќерѓа леске: „Еќе тани е Господарескири слугинка, нека овел манге според тло лафи!“ Хем о ангели гело песке латар.

И Марија аракхелапе е Елисаветаја

39Ко одола диве, и Марија уштили хем гели сигате ко планинско крајо, ки јек јудинско диз. 40Кхуѓа ко кхер е Захаријаске хем поздравинѓала е Елисавета.

41Хем штом и Елисавета шунѓа о поздрав тари Марија, о бебе рупинѓа ко воги лаке, а и Елисавета пхердили е Свети Духоја. 42Хем викинѓа гласно хем ваќерѓа: „Благословими сијан ту машкар о џувља! Хем благословимо тано о плоди ко тло воги! 43Хем котар манге тано одова, и дај мле Господарескири те авел ки манде? 44Соске, еќе, кога о гласо таро тло поздрав ало ке мле кана, о бебе рупинѓа таро радост ко мо воги. 45Хем блажено тани одоја, која поверујнѓа дека ка пхерѓол одова, со о Господари ваќерѓа лаке.“

И Химна е Маријакири

46Хем и Марија ваќерѓа:

„Ми душа ваздела ко баро е Господаре!
47Хем мло духо радујнелапе ко Девел, мо Спасители,
48соске дикхља и понизност тари Пли слугинка.
Хем еќе! Отакана са о родовиа ка ваќерен ман блажено,
49соске о Силно ќерѓа баре дејља баши манге
хем Олескоро анав тано свето,
50хем Олескири милост таро родо ко родо,
баши окола, кој дарана Олестар.
51Пле вастеја ќерѓа силна дејља:
распрснинѓален одолен сој ко баро
ко мисле таро ленгере срциа,
52хуљаѓален е владетелен таро престојља,
а ваздинѓален е понизнон,
53е бокхален чајљаќерѓален гудлипаја,
а е барвален мукљален ко чуче;
54прифатинѓа е Израеле, Пле слуга,
спомнибаја баши милост,
55сар со ваќерѓа ленге амаре даденге,
е Авраамеске хем олескере Семеске, довек.“

56А и Марија ачхили олаја негде трин масек; хем иранѓапе ко пло кхер.

О бијанибе е Јован Крстителескоро

57А е Елисаветаке ало лаке о време те бијанел, хем бијанѓа мурш. 58Хем кога олакере комшије хем фамилија шунге дека о Господари сикаѓа лаке бари милост, радујнгепе олаја.

59А ко овтото диве але те ќеренле сунети е чхаве, хем викиненале сине Захарија, ко анав лескере дадескоро. 60Ама лескири дај ваќерѓа: „На, него ка викинелпе Јован!“

61Хем ваќерге: „Нае никој ки тли фамилија, кој викинелапе аѓар.“ 62Хем денгеле знаќа лескере даде, сар би мангела те викиненле.

63А ов родинѓа табла хем пишинѓа: „Јован о анав тано лескоро.“ Хем сарине зачудингепе. 64Хем одма пхравдиле о муј лескоро хем и чхип хем ќерѓа лафи хем благословинела сине е Девле.

65Хем дар астарѓа са оленгере комшијен. Хем ќерелапе сине лафи баши са одова ко цело планинско крајо ки Јудеја, 66хем сарине, кој шунге, приминге одова ко пле срциа, ваќерибаја: „Со ка овел таро акава чхаво?“ Соске е Господарескоро вас сине олеја.

Е Захаријаскоро славиба хем пророштво

67А о дад лескоро о Захарија пхердило е Свети Духоја хем пророкујнела сине, ваќерибаја:

68„Благословимо тано о Господари, о Израелско Девел,
соске посетинѓале хем кинѓа Пе народо;
69хем ваздинѓа аменге шинг баши спасение
ко кхер Пле служителескоро о Давид;
70сар со ветинѓа таро пуране времиа:
преку муј Пле пророкондар:
71спасение таро амаре душмајна
хем таро васта сариненгере, кој мрзинена амен,
72за да те сикавел милост упра амаре дада,
хем те сетинелпе ко Пло свето Завет,
73баши заклетва колаја денѓапе совли
амаре дадеске е Авраамеске,
дека ка дел амен 74те служина Олеске бизо дар,
избавиме таро васта е душманенгере;
75ко светост хем праведност англи Лесте,
ко са амаре диве.

76А ту, мо чхаво, ка ваќере тут пророко е Најбарескоро,
соске ка џа англо Господари,
за да те спремине Олеске Олескере друмиа,
77за да те де Олескере народоске,
те пенџарел о спасение преку опростиба оленгере гревиа,
78преку о милостиво срце амаре Девлескоро,
колеја ка посетинел амен е Сабајлескоро Кхам* таро учипе,
79за да те осветлинел околен, кој бешена ко каранлуко
хем ки мерибаскири сенка,
хем те чхивел амаре пре
пало друмо е мирескоро.“

80А о чхаво бајрола сине хем зојраѓовела сине ко духо хем сине ко пустине џи ко диве кога јавинѓапе е Израелеске.

*Стихо 78: Е Сабајлескоро Кхам тано о Исус Христос.